Открыть ленту Закрыть ленту
A A

ИТАЛЬЯНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ В АРМЯНСКОМ ИСПОЛНЕНИИ

Культура

Вот уже около 10 дней зрители Общенационального театра отмечают Рождество в доме синьора Купелло. Оказывается, желание поставить пьесу Эдуардо де Филиппо “Рождественские праздники в доме синьора Купеллы” возникло потому, что у армян и итальянцев довольно много общего.

Как разъяснил постановщик пьесы, народный артист РА Сос Саркисян, “Эдуардо де Филиппо один из гениев нашего времени, и его работы ставятся во всем мире. Его герои очень похожи на армян. Наш народ переборол много трудностей, не потеряв при этом свою доброту”.

“В этой работе есть армянский элемент. Мышление, жесты, переживания и многое другое похожи на наши. В конце концов, в центре находится человек со своим наивным бытом”, - сказала исполнительница роли Кончеты Нарине Григорян.

В основе пьесы заложен человек – со своими переживаниями, со своими мечтами. “Театр консервативное учреждение. Здесь всегда присутствует человек со своими переживаниями. Мы всегда ищем новое и учитываем вкус зрителя”, - сказал Сос Саркисян.

Заложенный в спектакле тонкий психологический подход завоевал сердца зрителей. “Спектакль не заставляет учиться. Он демонстрирует психологическое состояние человека, и каждый по-своему видит здесь себя. Это можно охарактеризовать как общечеловеческую работу”, - сказала студентка Лиана. Отметим, что Общенациональный театр готовится к постановке трагикомедии “Бедный Петрос”, созданной по мотивам пьесы другого итальянского драматурга. Пьеса будет представлена в армянском варианте, разработанном Сосом Саркисяном. Постановщиком пьесы также является Сос Саркисян.